Stuber Andrea: Gézababua
A szabadkaiak produkciója tiszta, szép, és nagyon rokonszenves.
A színházi közvélekedés úgy tartja, hogy Háy Jánosnak A Gézagyerek az eddigi legjobb színdarabja. Gondolhattuk 2001-ben, hogy Háy és A Gézagyerek fényes színházi debütálásában egyformán fontos tényező a dráma újszerűsége – tematika, helyszín, nyelvezet – és a jól sikerült debreceni ősbemutató. (De ki hitte volna, hogy Gézagyerek abból a kis faluból még Indiába is eljut, Girdhar Rathi hindi fordításában Gézababua címen/néven?)
Az elmúlt években színre került még három, némiképp hasonló Háy-dráma (A Herner Ferike faterja, A Senák és A Pityu bácsi fia), és létrejött három újabb A Gézagyerek-bemutató. Mind a három – a pécsi, a zalaegerszegi és a legújabb, a szabadkai – pontosan és hibátlanul működött. Mint ahogy a legjobb hollywoodi filmek menetrendszerűen keltik a hatásokat – remélhetőleg nem sértő az összehasonlítás! -, ugyanolyan megbízhatóan teszi ezt Háy első színdarabja. Mosolygunk, könnybe lábadunk, nevetünk, megrendülünk.
Ugyancsak megegyező vonása az eddigi Gézagyerekeknek, hogy meglátszottak rajtuk az „elsődrámaságból” fakadó apróbb írói bizonytalanságok. Valamennyi interpretáción érződött például a második rész elejének dramaturgiai megtorpanása. Amikor a Géza fiú elkezd helyben járni a munkatechnikai és létfilozófiai dilemmája körül, akkor a nézőnek egyszer csak terhére válik a Háynál oly fontos repetitivitás. De aztán a körkörözésből kilépve az összes produkció felívelt, és eljutott valami szolid, bánatos, szívszorító katarzisféleségig. Mindez mintaszerűen valósul meg a Szabadkai Népszínház magyar tagozatának Bérczes László rendezte előadásában.
A körcikkelyekből összeálló nézőtéri tribünön néhány ülőhely eleve foglalt: itt tanyáznak, sorukra-jelenetükre várva, a szereplők. Kovács Frigyes Krekács Bélaként magasról néz és tesz a Géza-problematikára. G. Erdélyi Hermina Vizikéje egy kis lámpa mellett, szakadt tangóharmonikába kapaszkodva révedezik, miközben épp rágja szét arcvonásait az alkohol. (Kettejük felvonás végi részeg dülöngélése? tánca? az előadás egyik legszebb, legmegragadóbb részlete.) Vicei Natália aggódó mamájának egy meghitt kis konyhazug jutott valahol a nézőtér harmadik sorában, s bizonyára ott kuporogva hímzett piros fonálból csinos G betűt a Gézagyerek asztalterítőcskéjére. Marika boltjának és szerény árukészletének is kihasítottak egy szeletet Körmöci Petronella számára. A szomszédékat játszó Szilágyi Nándor és Pesitz Mónika fonott drótkerítés mögött üldögélnek és bámészkodnak, ami megnyugtatóan jelzi, hogy bár közénk vegyültek, de ők mégsem mi vagyunk. A darab egyik legfájóbb tényezője ugyanis a szomszéd házaspár viszonyulása a történethez. Tudniillik hogy ebben a férfiban és nőben is élne részvét, segítőkészség és szolidaritás (főleg a hibás gyerek anyja iránt), de nehéz, kilátástalan és békétlen helyzetük nyomtalanul kitörölte belőlük. Marad számukra a gyanakvás, az irigység, a rosszindulat. Nincs összetartó erő, mindenki külön-külön döglik bele a beledöglendőkbe.
A szabadkaiak produkciója tiszta, szép, és nagyon rokonszenves. Ennek egyik magyarázata alighanem az, hogy Bérczes László finoman, érzékenyen és tiszteletteljes gyengédséggel nyúlt Háy János művéhez. Megértő szeretettel viszonyul a hősökhöz, s ez hasznára válik a darabnak. Talán ennél is jelentősebb tényező a szabadkai társulat autentikussága. Nemcsak arról van szó, hogy a vajdaságiak ízes beszéde nagyon jól áll A Gézagyereknek. Hanem arról is, hogy ezek a színészek valahogy közelebb látszanak lenni az élethez, a valósághoz, mint a határon belüli kollégáik. S ezt a benyomásunkat egységes, összeillő, egyenletesen jó színvonalú színészi munkával teszik még erősebbé. Itt nem fordulhat elő például az, hogy Csernik Árpád és Mess Attila előadásában olcsó viccelődéssé vagy harsány kabarétréfává fajuljon a Banda Lajos és Herda Pityu komikus kettőse. Itt mindenki megfelelő módon és mértékben teszi a dolgát. (No, talán a Karesz buszsofőrt játszó Ralbovszki Csabának lett engedélyezve egy kis plusz élvezkedés, amit aztán mi nézők is élvezünk, hiszen a színész elbűvölően pattog, ugrál és hánykolódik a műbőr ülésen, miközben bőszen tekergeti a volánt.)
Dramaturg: Brestyánszki B. Rozália. Díszlet: Sárkány Sándor. Jelmez: Kreszánkó Viktória. Zeneszerző: Kucsera Géza. Rendező: Bérczes László.
Szereplők: Pálfi Ervin, Vicei Natália, Csernik Árpád, Mess Attila, Kovács Frigyes, Szőke Attila, Szilágyi Nándor, Pesitz Mónika, Ralbovszki Csaba, Körmöci Petronella.