Selyem Zsuzsa: Másodjára komédia
Ezt a darabot Shakespeare Bécsbe nyomta, Langhoff meg Kolozsváron játszatja.
A kolozsvári nézőt színpadra vetített ismerős kép fogadja: a Karolina tér, ferencrendi templomával, macskaköveivel – és a köveken brutális vonalakkal kirajzolódik egy eléggé primitív, térdeplő női akt, mellette pedig a maga egyértelmű feketeségében egy varjú ül. Matthias Langhoff ezúttal sem saját koncepcióját kívánta pompásan felvillantani, hanem azt a kicsi, konkrét világot, amelyben a többszázéves darab játszódik, most. Szerencsénk van: Langhoff Shakespeare-sorozatának éppen az egyik legambivalensebb, az úgynevezett „probléma-darabok” (problem plays) egyikével érkezett Kolozsvárra, miután a párizsi Odéonban a Hamlet Kabarét rendezte meg.
Idegenül és fellengzősen hat a Mértéket mértékkel cím, de hát ez van: hiába barátkoztunk meg annyira Mészöly Dezső Szeget szeggel-jével, ha ez badarság, legalábbis Langhoff így érveli meg a dolgot a műsorfüzetben olvasható interjúban: „Shakespeare-t a címben [mindenki tudja, de azért ideírom az eredetit: Measure for Measure] felmerülő ellentmondásosság érdekelte, ő is adhatta volna a darabnak a Szemet szemért címet, ha ennyire objektíven látta volna a dolgokat.” S bár arra nem tér ki az interjúban, de az alcím – William partija… – bír némi bátorító derűvel. Akárcsak a „kabaré” a Hamlet cím után. És méltán kabaré, még ha a Heiner Müller-féle Hamletgép súlyos társadalmi koncepcióját színházzá művelő rendezőtől esetleg váratlan is. A hidegháború éveiben volt tétje annak, hogy Ophélia a hős, és a RAF anarchista csoport egyik vezetőjének, Ulrike Meinhofnak a megtestesülése legyen. A brechti színház így élte meg a kommunizmus/kapitalizmus látszatdualizmusának korát, ahhoz, hogy aztán 2009 novemberében az Odéonban a „To be or not to be„-t kórus énekelje a „Singing in the rain” butuska dallamára, miközben a kivetítőn ott villog egy Carlsberg-reklám (a részletek megtekinthetők ITT).
És mi lett a hajdani brechti szongokkal, a közönséghez közvetlenül szóló üzenettel? 2010-ben Langhoff kolozsvári színészei angolul éneklik Shakespeare szonettjeit a legkülönfélébb helyszíneken és a lehető legvegyesebb társaságban. Ez volna az üzenet? Miközben nagy valószínűséggel mindegyik előadáson beveszi a közönség a felhívást a tapsra, amikor az a strici herceg ünnepélyesen bevonul – és csak ámulok lélegzetvisszafojtva, hogy a színészek nem kaptak instrukciót arra, hogy lereagálják megvezethető ostobaságunk fényes bizonyítékát.
Mint a világtörténelem: másodjára komédia.
William Shakespeare: Mértéket mértékkel. William partija szajhák és szentek, barátok és bérgyilkosok, tolvajok és törvényhozók társaságában.
Matthias Langhoff és Biró Eszter színpadi változata Báthori Csaba és Mészöly Dezső fordításainak felhasználásával készült. Dramaturg: Biró Eszter. Zene: Vasile Sirli. Jelmeztervező: Carmencita Brojboiu. Hangkollázs: Bodolai Balázs. Díszletfestő: Arthur Bota. A díszlettervező asszisztensei: Carmencita Brojboiu, Samäel Steiner. A rendező munkatársa: Bodolai Balázs. Színpadi mozgás: Sinkó Ferenc. Rendező és díszlettervező: Matthias Langhoff.
Szereplők: Hatházi András, Bogdán Zsolt, Orbán Attila, Bíró József, Dimény Áron, Szűcs Ervin, Keresztes Sándor, Buzási András, Köllő Csongor, Pethő Anikó, Kató Emőke, Varga Csilla.
Kolozsvári Állami Magyar Színház, 2010. szeptember 24.