Napról napra

kritika
interjú
kerekasztal
háttér
hangosító
távbeszélő
világosító
dráma
extra

Új e-dráma: Tar Sándor–Keresztury Tibor: A te országod

Forte Társulat, Trafó (Bemutató: 2015. december 16.)

…a kiszolgáltatottak világát nem felülről, hanem testközelből megtapasztaló-szemlélő vadzseni Tar novelláiból…

Új e-dráma: A harag napja

Írták: Zabezsinszkij Éva, Schilling Árpád és a szereplők.

Tiszta és átlátszó az egész, mint egy pohár friss víz.

Új e-dráma: k2: Züfec

Deres Kornélia előszavával

A Züfec pontos. Pengeéles. Felmutatja az apák vétkeit és bedarálódását. Az alvadt struktúrát. A generációs dühö(ke)t.

Új e-dráma: Kárpáti Péter: Én, a féreg

Kafka-kabaré

Kárpáti darabját Bodó Viktor rendezésében nagy sikerrel játssza a hamburgi Schauspielhaus.

Esterházy, Térey, Pintér Béla és Fekete Ádám oroszul

Okszana Jakimenko fordítóval Tompa Andrea beszélgetett

Ez Oroszországban is így van: az emberek azt keresik a kortárs színházban, amit kortárs szöveggel lehet kifejezni, ha csak nem a szórakozás és az időmúlatás a fő cél.

Új e-dráma: Aiszkhülosz: Heten Thébai ellen

Tordai Éva fordítása. Bolonyai Gábor bevezetőjével és jegyzeteivel

A korábbi fordításoktól (…) talán abban tér el leginkább Tordai Éva fordítása, hogy a lexikai és mondattani pontosság mellett a beszélői szándékok és reakciók világos érzékeltetésére is nagy hangsúlyt fektet.

Új e-dráma: Fekete Ádám: Csoportkép oroszlán nélkül (Természetes fényben)

Gáspár Ildikó előszavával

Igen, Fekete Ádám darabjának „üzenete” éppen ennyi: a zenére táncolni, az életet élni kell.

Gschwindt Balázs: Szinyor Béla – dráma

Komédia két részben – DRÁMAMELLÉKLET

Hótreál és szürreál keveredik a Szinyor Bélában, és válik már-már apokaliptikus látomássá, de azért a darab alapvetően megmarad kicsit keserű, nem kicsit ironikus komédiának.

MAGYAR ELEMÉR: EGY TALICSKA POGÁCSA

Abszurd komédia két részben – DRÁMAMELLÉKLET

…miközben a darab félreérthetetlenül a mai magyar valóságra utal, a szereplők – a bohózatokból jól ismert módon – hullákat cipelnek és próbálnak meg elrejteni, áthelyezni.

Koósz István: A világ teljessége

Misima Jukio: Barátom, Hitler és Madame de Sade című kötetéről

A nó a szenvedésről szól, mélyen parázsló szenvedélyekről, régi bűnökről, lét és nemlét között bolyongó szellemekről, akik szeretnék lezárni bolyongásukat. Misima saját kora viszonyaira hangszerelt drámáinak szereplői is hasonlót élnek át.

Hujber Szabolcs: Most meglakol a halál

DRÁMAMELLÉKLET

A kisbaba és az idős hölgy megértik egymást: Tomika (elvileg) még nem százas, Olga néni már nem az.

Két spanyol dráma a mauthauseni pokolról

927 spanyol útja Mauthausenbe; A kék háromszög – DRÁMAMELLÉKLET

Katona Eszter Egy elfeledett tragédia: spanyolok a mauthauseni lágerben című tanulmányában két – általa lefordított – spanyol drámát mutat be. A tanulmány és mindkét dráma teljes terjedelmében olvasható az E-book, valamint a Drámák menüpontunk alatt.

  • 1
  • …
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
Button with Link

Állj be a Színház mögé, támogasd a független szaksajtót!

támogatás

Címkefelhő

Alföldi Róbert Bertolt Brecht beszélgetés Bocsárdi László Budapest Bábszínház bábszínház Csehov Debreceni Csokonai Színház dráma fesztivál hangosító Horváth Csaba háttér interjú Jurányi Ház k2 Katona József Színház Kolozsvári Állami Magyar Színház kritika könyv Magyar Állami Operaház Miskolci Nemzeti Színház Mohácsi János MU Színház Máté Gábor Nemzeti Színház online színház opera Orlai Produkció Pintér Béla POSZT Radnóti Miklós Színház Schilling Árpád Shakespeare Stúdió K Szkéné Színház SZÍNHÁZ folyóirat Trafó tánc Vidnyánszky Attila Vígszínház Zsótér Sándor Átrium Örkény István Színház Örkény Színház

Copyright © 2025

| Impresszum

| Adatvédelmi és adatkezelési nyilatkozat

Kedves Látogató! Ez az oldal sütiket használ. Bővebb információkat az Adatvédelmi és adatkezelési tájékoztató oldalon talál.