Mindenki hazament, kivéve minket
Később érnek ide Magyarországról a dolgok, mert kevésbé függünk a magyar kultúrpolitikától, de itt is meg kell küzdeni a politikai hullámokkal.
Tizennyolc évesen alapította meg társaival a „hírhedt”, a színházat speciálisan értelmező AIOWA csoportot, aztán 1990-tól az Újvidéki Művészeti Akadémia rendezői szakára járt, miközben a szabadkai Népszínházban rendezett. A kilencvenes évek elején megszakította tanulmányait, és visszavonult, majd 2000-ben fejezte be az akadémiát, és a szabadkai Kosztolányi Dezső Színházban (KDSZ) kezdett el rendezni, valamint saját társulatot alapított. Urbán András ma a KDSZ igazgatója, és nemzetközi hírű rendező. A közelmúltról, a vajdasági színház helyzetéről és a terveiről kérdeztük a Palicsi-tó partján.
–Hogyan telt az évad első fele a szabadkai Kosztolányi Dezső Színházban?
–Szerényebb volt az előzőekhez képest. Komoly anyagi gondjaink voltak. Szabadkán jött egy hatalomváltás, és ennek mindig következményei vannak, például a rossz költségvetés. Egyébként meg elmúlt nyolc év ezzel a társulattal, amiből az következik, hogy változtatni kell. Idén eddig létrehoztunk négy produkciót: a Rózsákat, a Radnóti-estet, az Antigonét, és elkezdtem rendezni a Spanyol menyasszonyt, amiből volt egy munkabemutató, és szeptemberben lesz a premier. Jelen vagyunk ott, ahol eddig is, de a nagyobb állami és nemzeti fesztiválokon sem Szerbiában, sem Magyarországon nem voltunk ott. Szegeden továbbra is játszunk, voltunk Debrecenben és Pesten, Romániában meg többet turnéztunk, mint eddig. A Passport-trilógiát Belgrádban is megcsináltuk. Ezt a három előadást Szabadkán, Pesten és Belgrádban is játszottuk, szeptemberben pedig folytatódni fog a sorozat Újvidéken. Jó, hogy sikerült életben tartani meg egyáltalán megvalósítani az érintett helyeken. Mondjuk, ebben az évben nem voltak látványos történések a színház körül.
Véget ért a második mandátumom, most neveztek ki a harmadikra, és próbál újra artikulálódni minden, amit eddig csináltunk. Túl kis létszámú társulat vagyunk ahhoz, hogy klasszikus értelemben vett repertoárszínház legyünk, ugyanakkor városi költségvetésű intézményként működünk, és elég nehéz megtalálnunk azt a művészi formát, hogy ne a közönségfüggőség diktálja az életet. Közben van egy rangos fesztiválunk a Desiré Centrál Station, amit ősszel szervezünk, különböző városi és minisztériumi támogatá- sokból. Év közben megy a Desiré villamos-sorozat, amelynek keretében különböző, nem csak színházi rendezvények vannak a színházban. Mindez együtt túl sok ahhoz, hogy tizenhat ember lássa el a feladatokat körülötte. Ebben a tizenhatban a színészektől, a jegyárusokon át a takarítószemélyzetig mindenki benne van. Természetes, hogy kicsit kifáradtunk a folyamatos pénztelen helyezkedésben, és szplínes a hangulat. Viszont akármi változott, legyen az a városvezetés, ez a csapat meg tudott maradni.
–Milyen támogatásaitok voltak még?
–Az NKA-tól szoktunk kapni, de az nem annyira számottevő. Persze, ha ezt se kapjuk, akkor még rosszabb lesz a helyzet. Elég átláthatatlan a magyar pályázati támogatás. Nem világos nekünk, hogy mi alapján, hogyan és mennyit kap egy produkció.
–A Thealter-en állandó vendégek vagytok egy ideje. Hogyan érintett benneteket az ottani szűkös költségvetés?
–Több előadásomat tervezték meghívni, elvileg díszvendég voltam, de ezt nem engedhették meg most anyagilag maguknak, mármint a több előadást. Elég furcsa kultúrpolitika, amely azt eredményezi, hogy ez a fesztivál ne tudjon működni, annak ellenére, hogy nagyon fontos szerepet játszik a régióban, és sok ember találkozóhelye. Merülhetnek fel problémák egy ilyen rendezvénnyel, de akkor sem az a megoldás, hogy ne kapjon támogatást. A huszonöt éves létezése bizonyíték arra, hogy fontos értékeket képvisel. Ha ők nem lennének többé, akkor nem lenne az identitás sem, amit meghatároztak.
–A szerbiai magyar kisebbség körében is érzékelhető, hogy máshová helyeződnek az értékek?
–Később érnek ide Magyarországról a dolgok, mert kevésbé függünk a magyar kultúrpolitikától, de itt is meg kell küzdeni a politikai hullámokkal. Mondhatnám, hogy a Vajdaságban mindig valamivel liberálisabb közeg volt, de ez sem volna igaz, mert akkor idekeverném Jugoszlávia történetét. Ha az elmúlt huszonöt éves múltra nézünk vissza, akkor látjuk, hogy a nyolcvanas években milyen erős volt itt a jugó–magyar, illetve a jugoszláv avantgárd és a konceptualizmus a színházban is. Ha most azt mondjuk, hogy szerb színház, akkor van, aki a jugoszláviai színházra gondol, és van, aki a szerbiai vidéki színházra.
–Milyen tere van az utódállamokban az exjugó nosztalgiának?
–Valamennyire létezik, hiszen a szerb, a horvát, a montenegrói és a bosnyák tulajdonképpen azonos nyelvterület, és az elválás utáni beszűkülést most a piackeresés váltotta fel. Körülbelül annyi a különbség ezek között a nyelvek között, mint a magyarországi dialektusok között. Ez nem feltétlenül generációs probléma, de van egy olyan réteg, amelyik kívül esik a szerbiai nemzeti identitáson, viszont az a jugó identitás, amelyben megtalálná magát, mára már nem létezik. Az idősebb generációknál van meg inkább a nosztalgikus hangulat. Ha őszinték akarunk lenni, akkor a kisebbségek jártak a legrosszabbul, hiszen ők adták fel utolsóként a jugoszláv identitást, ami valami nagyobbhoz, szabadabbhoz tartozást szavatolt. Miközben szakadt szét az ország, mindenki hazament –mert megvolt az otthona –, kivéve minket. Nekünk most már az sem világos, hogy Magyarországon mi történik, de szerintem ez ott sem világos mindenkinek. Nehéz elképzelnünk, hogy autentikus színházi kultúra jöjjön létre egyfajta diktátum alapján. A pozitív értelemben vett nemzeti művészet nyilván nem a népnemzeti vonal vagy a jobboldal mentén születik meg. A liberális oldalnak viszont az a problémája, hogy nem akarja felfogni, hogy a nemzeti kultúra igenis létezik, és minimum a nyelvközösség, de sok minden más alapján is artikulálja magát. Abból a pozícióból, amiből én beszélek, kicsit hálátlan vizsgálni ezt, mert nem tudok azonosulni egy jobb konzervatív identitással. Lássuk be, hogy a jó művészetkoncepciók nem ott születnek meg. A baloldali liberalizmussal meg mindig az volt a bajom, hogy nagyon zárt közeg, és nem foglalkozik bizonyos problémakörökkel, mert fél, hogy akkor úgy tűnne, a jobboldal szekerét tolja.
–A Vajdaságban milyen a fogadtatásotok? Megosztó vagy integráló színház vagytok?
–Azt mondják, hogy megosztó a színházunk, de egy dolog a Kosztolányi Dezső Színház, egy másik pedig az, amit én rendezek.
–Minek köszönheted azt, hogy intézményvezetővé váltál?
–Nagyon sok pofonnal járt ez, és elég nehezen történt. Mint rendezőt is elfogadnak, ami nem azt jelenti, hogy szeretik az előadásainkat, de a politikusok érdek szerint gondolkodó emberek. Itt sem az avantgárd a magyar közönség álma.
Volt politikai hajlandóság, amin át tudtam vinni ezt a színházat. Lovas Ildikó, az akkori városi kulturális tanácsos segített abban, hogy a Kosztolányi kikerüljön a Népszínház befolyása alól. A városon belül és a tágabb régióban is elég hamar elismerésre tettünk szert. Látták páran a fiatalkori rendezéseimet, ez nyilván egyfajta referencia is lehetett, a politika sem bántott minket, valamint a másik színháztól eltérő rétegeket tudtunk megszólítani, A Desiré Fesztivál ugyanez a történet. A városi költségvetés szívesen megszabadulna bármelyik fesztiváljától. Mi költségvetési fesztiválként indultunk, aztán kikerültünk a körből, majd idéntől visszakerültünk, bár feleakkora összeggel.
–Arányaiban mennyi pénzt költenek Szabadkán a magyar kisebbség kulturális életére?
–Ha a város vagy a tartomány kiad egy pályázatot, akkor ennek a 30-35 százalékát kapják magyarok. A Desiré a tartalmát tekintve nem csak egy magyar program, de nem tudtam megértetni, hogy nekünk a közösből kell kapnunk, és nem terhelhetjük kizárólag a magyar részt, ami nem sokkal több, mint amire nekünk szükségünk van.
Persze még mindig van az a képzet, hogy legjobb lenne, ha mi Illyés Gyulától a Tűvé tevőket játszanánk. A széles közönség ezt várja, és a szakmán is azt érzem, hogy jobban tetszik nekik, ha valami aranyos. A Vajdaságban nagyon nem örültek, hogy felbukkannak, kifejlődnek ilyen rendezők, akik nem is az ő iskolájukba jártak. Nem volt rendezőképzés magyarul, és most is nehéz itt valakinek rendezővé válnia.
–A nacionalizmus mennyire szivárog be nálatok a kulturális életbe?
–Ha a pénzosztás a nemzeti politikai érdekképviselet kezébe kerül, akkor megvan a veszélye, hogy értékelőírások szerint kell majd működni. Nem gondolom azt, hogy ez ma lesz, de ez a probléma itt mindig jelen volt. A kisebbségi létet rendre úgy forgatták, ahogy megfelel bizonyos embereknek. Itt sokkal bonyolultabb meghatározni a nacionalizmust, mert eleve kisebbségként élünk, és itt a többség nacionalizmusához képest ez nem érdekes. Kevesen hajlandók végiggondolni, hogy nincs olyan, hogy az én nacionaliz- musom, meg a te nacionalizmusod, inkább vészhelyzetek vannak, amikbe emiatt kerülhetünk.
–Az, hogy a Népszínház művészeti vezetője köztudottan „nacionalista” érzületű, nem jelent fenyegetettséget?
–Ha cinikus lennék, azt mondanám, hogy nekem annál jobb, minél konzervatívabb a Népszínház vezetése, mert akkor legalább békén hagynak. De el tudom képzelni, hogy Andrási Attila művészeti vezetése alatt is fognak Sziveri Jánossal kapcsolatos darabokat játszani, mint ahogy azt is, hogy egy vidéki nemzeti színház modellt fog felállítani. A Népszínház évek óta átalakulóban van, ami arról szól, hogy a szerb és a magyar társulat különválik, és nem lesz multikulturális intézmény. Ehhez nyilván kell egy ember, aki erős koncepcióval rendelkezik.
Engem nagyon is érdekelne egy kétnyelvű társulat itt a határvidéken. Ők viszont nem tudtak jól működni, bár a magyar volt kezdetben a regionális társulat, nem létezett önálló jogi személyként, így nem tudott pénzeket szerezni, nem volt mozgékony, és folyamatos függőségben volt-van a másikhoz viszonyítva. Az persze más kérdés, hogy ki milyen szinten képes kommunikálni a másikkal. Ennek már semmi köze a jugoszláv multikulturális történethez, nehéz is megoldani. Egy magyar színész tud szerbül játszani, de ez fordítva elképzelhetetlen. Ez már nem egy azonos identitással rendelkező interkulturális közösség, itt újra nemzeti identitások születnek, miközben mindenki elszigetelődik, és nem tud semmit a másikról. Az élet minden területén így van ez, nemcsak a színházban. Mindezzel akkor szembesültünk igazán, amikor a Passport-trilógiát csináltuk, ami előzetes kutatásokon alapul. A mai középiskolások már nem ismerik a többi jelen lévő kultúrát.
–Mely színházak beszélnek kertelés nélkül a társadalmi problémákról?
–A szerb színház elég szókimondó, de ez nem szerb színházi hagyomány, hanem inkább a már emlegetett jugoszláv avantgárd hagyomány, ami még működik a térségben. A Desiré Fesztiválon a lehető legtöbb társulatot bemutatjuk ezek közül.
–Akkor mégiscsak van valami egységesedés.
–Inkább csak néhány rendező van, aki foglalkozik ezzel. Félő, hogy a szerb színházban is erősödni fog a nemzeti romantikus vonal. Amikor a szerb nacionalizmus csak bújtatottan lehetett jelen, simán belefért a vajdasági magyar avantgárd, mert nem tűnt veszélyesnek. Most az a gond, hogy a magyar és a szerb nacionalisták jobban meg fogják érteni egymást színházi szempontból is. Ilyet már többször láttam. Pedig a „nemzeti” nem művészeti kategória, hanem társadalmi. Egy színházművészet nem épülhet csak a pózra, vagy annak a jelentőségére, hogy járnak-e az emberek színházba, és ezáltal társadalmi, nemzeti hivatásukat gyakorolják.
–Mi a hozadéka annak, hogy az utóbbi időben többször rendeztél más társulatokat, és a te társulatodat is rendezték mások?
–Nem gondoltam soha, hogy utazó rendező leszek. Inkább színházi műhelyt szerettem volna vezetni, aztán ki kellett lépnem ebből a keretből, és elkezdtem más helyeken dolgozni, ami kétségtelenül bizonyos felismerésekkel jár. Az soha nem volt cél, hogy a Kosztolányiban csak én rendezzek, de anyagilag nem engedhetjük meg magunknak, hogy komoly nemzetközi rendezőket vonultassunk fel. Kis társulat vagyunk, amelynek ráadásul folyamatosan játszania kell. Ugyanaz az öt ember van színpadon, és dolgozik önkéntesként a fesztiválon. Közben Szabadka egy kisváros, nehéz huzamos ideig játszani egy előadást. Szándékunkban áll szórakoztató előadásokat csinálni, de nálunk azok is más hangvételben szólalnak meg. A polgári réteg nehezen bocsátja meg azt, ha a komfortérzetét veszélyezteted, de sikerült azért elérnünk néhány változást, ami szerintem egyértelműen kimutatható a környék színházainak működésében. Emlékszem, amikor a Thealter-en Ivo Dimcsev Lily Handel című előadását láttuk, és hazafelé arról beszélgettünk, mi lenne, ha elhoznánk Szabadkára. Arra jutottunk, hogy sose bocsátaná meg nekünk a közönség. Három év múlva Dimcsev szabadkai sztár lett. A Kosztolányi tehát meg tudta nyitni a fiatalokat. Felfedezhették, hogy a színház más is lehet. Voltak pedagógusok, akik szívesen hozták ide a diákokat, voltak, akik azt mondták, hogy márpedig ők nem jönnek pornószínházba.
–Fontos, hogy az előadások szövege a lokális irodalomból induljon ki?
–Ezt a koncepciót én próbálom nyomni. Nem szükséges, hogy Sziveri János, Csáth Géza vagy Tolnai Ottó legyen a kiindulási alap, ugyanakkor nem rossz, ha szervesen kapcsolódik a közeghez az előadás. A felsoroltak nem feltétlenül nyerő nevek a látogatottságot tekintve, csak egy bizonyos kultúrkörön belül. Az a magyar potenciális közönség, amelyik operetteket szeretne látni, és ennek érdekében a szomszédos nagyvárosokba jár színházba, nem feltétlenül kíváncsi bármelyikük költészetére vagy az én színházi megfogalmazásaimra. Nyilván egy értelmiségi, gondolkodó réteg számára vagyunk fontosak, és az említett szerzők is, illetve azoknak az embereknek, akik nem az előítéleteiket hozzák be a színházba.
–A politika sosem akarja a sajátjaként felmutatni a ti értékeiteket?
–De. Néha. Viszont mire ennek az értékét ők igazán észreveszik, addigra mi már nem leszünk. A KDSZ jelentős színháznak számít az országban, a térségben, de azért ez egy kisebbségi színház. 1991-ben még azt gondoltam, hogy a legjobb rendezői arculat, ha azerbajdzsáni vagy, és ott is kisebbségi. Most azt is nehéz elmagyaráznom Európában, hogy kik vagyunk: egy szerbiai magyar kisebbségi színház. Remek imázs. Ha valakit a szerb színház érdekel, azt nem Szabadkán keresi, de ha a magyar, azt se. Ugyanakkor nem mondhatom, hogy diszkriminálva vagyok. Dolgozhatnék többet is szerb színházban, ha akarnék, viszont a kultúrát mindenki valamiképp mégis nemzeti identitásként éli meg, és a saját embereivel szereti képviselni a legjobban. Sokáig ebben az egész magyar történetben sem számítottam.
–Az újvidéki rendezésed, a Neoplanta, hogyan született, és milyen reakciók voltak rá?
–Hallottam, hogy van, aki úgy nevezi, hogy az „ellen-Vörös”. Ami persze hülyeség. Szerzői darabnak indult, Újvidékről, a néhai tartományi fővárosról, a multikulturális paradicsomról szólt volna, ami még mindig benne van az identitásunkban. Száz éve 35 ezer lakosa volt, ebből 13 ezer magyar. Ma a város lakóinak száma a tízszeresére nőtt, a magyar lakosság pedig ugyanannyi maradt. Rengeteg betelepülő van, miközben még mindig létezik a nyitott vajdasági identitás, és mindez állandóan keveredik, és összetűzésbe kerül.
Időközben elkészült Végel László Neoplanta, avagy az ígéret földje című regénye, amely az újvidéki XX. századot öleli fel. Valahogy találkozott ez a két történet, a szándékom meg a regény. Tehát a multikulturális közösséggel kezdtem el foglalkozni, de kiélezetten kisebbségi szemszögből. A darab érinti a XX. század második felére vonatkozó történéseket, a megtorlásoktól a razziákig, Vajdaság autonómiájának az elvesztésén keresztül a máig, eddig a végül is izgalmas, szerethető, sokat és sokféleképp alakuló Újvidékig, amit láthatunk valójában, és láthatunk azokon a kliséken keresztül is, amik tulajdonképpen ma már nem is léteznek.
Jó, hogy a Vöröst nem nekem kellett megrendezni, de úgy érzem, ez a téma még hagy maga után egy- két megvilágítani való dolgot. Ám fontos, hogy bekerült ez a történet a magyar köztudatba, eddig nem foglalkoztak vele. Sok kérdést vet fel például, hogy az eset megtorlás volt-e az újvidéki razziáért. Szerintem nem… Annál pedig fontosabb dolog, már csak az áldozatokat figyelembe véve, hogy valamelyik politikai opciót tegyük érte felelőssé az aktuális politikai csatározás, attitűd részeként. Amit továbbra is le szeretnék magasról tojni.
–A Neoplantához kellett külön kutatásokat végezned?
–Végel könyve pont elég komoly. Újvidékkel meg régóta foglalkozom már. Gyerekként is elég tájékozott voltam, mert olyan családban nőttem fel, ahol ezeket a dolgokat nem hallgatták el. És fontos, hogy velünk úgy közölték a tényeket, hogy nem hagytak okot arra, hogy haragudjunk valakire. Jártak hozzánk szerbek, tudtam szerbül, nem voltam szeparatista. Egy magyarországi szűrőn keresztül ez nyilván egész másképp van.
A múlt feltárása egyébként jó pár éve hivatalos téma, és a két ország közötti történelmi-akadémiai diskurzus része, sajnos a bocsánatkérés csak egyik oldalon született meg. Tudod, ez olyan, amikor valaki, mondjuk, Pestről eljön egy szabadkai gimnáziumba, és azt mondja, hogy milyen szuper itt nektek, és milyen izgalmas, és milyen szívesen élne ő is egy többnyelvű közegben, és erre a diákok azt mondják, hogy igen, ők is, csak épp nem itt….
–Kikből áll a Neoplanta közönsége?
–Vegyes. Talán több szerb nézi, mint magyar. Egyelőre sikeres előadás. De vannak emberek, akár színészek, akik miatt azt kell éreznem, hogy jobboldali vagyok, csak azért, mert olyasmiről beszélek, amit ők sosem mertek volna elmondani. Az újvidéki magyar identitás más, mint a szabadkai.
–Gondoltad volna tíz éve, hogy lesz egy ilyen színházad ma?
–Nem reális azt gondolnom, hogy a Kosztolányi ennél nagyobbra fog nőni. Túl sok volt a harc, és ez fárasztó. Bonyolult helyzet, hogy rendezőként folyamatosan máshol dolgozom, miközben itt a színházam, aminek a működéséért szinte naponta kell, persze feleslegesen, mindenféléért kunyerálgatni, már a saját költségvetési eszközeiért is. Ez olyan érzés, mintha a hatalom ki akarna fárasztani, mintha a bizonytalanságba, az adminisztrációba, a bürökráciába akarna belefojtani. Ami a színházról való elképzeléseket illeti, ha visszagondolok az Aiowa csoportra, a kezdetekre, a tizennyolc éves kori önmagamra, ugyanazt csinálom most. Ezt nem szeretném elveszíteni. Meg kell találnom a Kosztolányinak azt a formát, amitől még működni tud. A repertoár megöl bennünket. De mindettől függetlenül végül is jövedelem és fedél van a fejünk felett, és sokszor ez is elég. Nem egyszerű, ha az ember belekerül a gépezetbe. Ha úgy vesszük, hogy a formailag és tartalmilag szabadabb színházak egy országban vagy kulturális térben valamiféle égők, fénypontok, nem sok ilyen kis világos platformot fogunk látni, és azt sem szabad felednünk, hogy ezek egy éjszaka alatt kiolthatók különösebb siránkozás nélkül. Szerbiában nem sok jót tudok jósolni a politikai változások függvényében. Az utolsó szerb rendezésemen Szabadkán két biztonsági ember is jelen van, mert bizonyos nemzeti erők jelezték, hogy nekik nem tetszik. Nem történt eddig semmi, és telt házak vannak, de mégse jó érzés ez a fenyegetettség. Ettől már csak az lesz viccesebb, amikor valami külföldi magyar nacionalista látja majd elégtelennek a magyar öntudatomat, és általa leszek veszélyeztetve.
–Mit csinálsz a következő évadban?
–A Bánk bánt rendezem az Újvidéki Színházban. Mert meg kell ezt is csinálni. Nyilván köze van ahhoz, hogy mit jelent ma ez a darab. A magyar drámairodalomban sérthetetlen ikonnak számít, holott nem az.
–Milyen más színészeivel dolgozni?
–Nehezebb, de ez tőlem is függ. A Kosztolányiban olyan színészek vannak, akiknek azt mondhatom, hogy kezdj el beszélni, és nem kell előre leírni nekik, amit mondani fognak. Jellemző rám, hogy későn kezdem el csinálni a darabot, későn indulok be, sok minden marad a végére, idegbaj, azaz bizonytalanság van, utolsó pillanat, ez nem könnyű a résztvevőknek. Van, aki ezt megtanulja, és munkamódszerként éli meg, van, aki nem bírja, vagy másra vágyik. Nálunk a Kosztolányiban például felütötte a fejét az a dolog, hogy klasszikus szerepekben szeretnének játszani, és nem szeretnék magukat explicit helyzetekbe hozni a színészek.
Kezdetben a szerb népszínházban drámákat rendeztem egy darabig, de a Neoplanta hasonlóan készült, mint a kosztolányis előadások. Pár éve a más színházakban készített előadásaim sem feltétlenül egy drámához kapcsolódnak. Ebben az értelemben nem sok különbség van a kosztolányis vagy külsős rendezéseim között. A lényeg, hogy másutt sem klasszikus drámákat csinálok. Jó felismerés volt, hogy bele tudok helyezkedni idegen társulatokba is. De mégis más az, amikor saját társulattal dolgozom, akikkel tréningben vagyok.
–Kik azok az alkotók, akiket szeretsz, illetve fontosnak tartasz a térségben?
–Fiatal rendezőként Ljubiša Ristić rendező és színházigazgató jelenlétét és színházhoz való viszonyulását nagyon fontosnak tartottam. Ugyanakkor lenyűgözött Nagy József színháza. Ma mindenképp fontos, amit Oliver Frljić és Borut Šeparović csinálnak, meg a szlovén Via Negativa csoport Bojan Jablanoveccal. A magyar kultúrtérben nincsenek valós kapcsolataim. Nem dolgozom ott. Így alakult, alakul, kivéve ami a szegedi Maszkot (Thealter) illeti. A Desiré Fesztiválon van egy blokk, amelyben magyar független társulatok vannak jelen, azokat ismerem. Bodó, Mundruczó, Pintér, Zsótér, ezekről hallani. Ascherékat is mondtam volna tíz évvel ezelőtt. Ha játszanak is valahol a világban, mondjuk, egy reprezentatív válogatásban, én nem leszek ott. A Kosztolányit elég nehéz volt elfogadtatni Magyarország felé. Néha ma is. Érdekes megfigyelni, hogyan viszonyul a magyar szakma, mondjuk, a másik színházhoz (Népszínház) vagy hozzánk. Ezek „mozgalmi” kérdések, de végül is nem érdekel. Mindenki csinálja, amit gondol. A politikai színház fogalma most került be a diskurzusba Magyarországon, és nem is a szó színházi értelmében, ez fura. Ljubiša Ristić itt már a nyolcvanas években csinált politikai színházat, megaszínházi formában. Más kérdés, hogy egy adott politikai irányzat képviselőjeként folytatta.
–A színházaddal politizálsz végül is, de mennyire mész bele magánemberként a politikába?
–Egyáltalán nem. A politikai momentum előadásaimban is inkább egy eszköz, ami a hatásmechanizmus része. Van benne provokatív elem, amely elindít egy kommunikációt, felveti a diskurzus alapjait. Ha a Nemzeti Tanács kulturális bizottsága miatt kérdezed, nincs akkora súlya a tagságnak, javaslattevők vagyunk, ugyanakkor természetesen elkötelezettje vagyok ennek a kisebbségi kultúrának. Megesett, hogy a magyar politikum itteni riválisa, a Demokrata Párt emberei azon szórakoztak, hogy úgy állították be, mintha én rombolnám az itteni magyar politikai erőket.
Színházigazgatóként ezen kívül sok mindennel kell foglalkoznom, már lassan az egészséges levegővétellel is. Ez egy szűk közeg, ahol mindenki tudja, mi kell neki. Tudod, olyan színház kellene, amilyen nincs. Szóval a szűk közeg pedig a kedves familiaritás mellett tud irigy is lenni, gáncsoskodó, hamis. De hát ez az élet.
–Ha felnyalábolhatnád a színházadat, és elvihetnéd innen, hol tennéd le?
–Magyarországon. … De ez vicc. Ott is bosszantó az egész színházi diskurzus, ha egyáltalán van. Politikai csatározás.
Az interjút készítette: Artner Szilvia (Sisso)